Canadian Pharmacists Association
Canadian Pharmacists Association

Le point sur la pharmacie : Rencontre avec Fanny Fiddler

Fanny Fiddler

Fanny Fiddler, technicienne en pharmacie autorisée (elle/elle)
Technicienne en pharmacie, Dunlop Pharmacy, Barrie (Ont.)

Fanny Fiddler, qui est technicienne en pharmacie autorisée, travaille depuis plus de sept ans dans des pharmacies communautaires. Mme Fiddler appartient à la Première Nation de Batchewana. Inspirée par son arrière-grand-mère, Fanny Nolan, seule survivante de pensionnats indiens, Mme Fiddler a découvert tôt sa passion en défendant les droits des Autochtones. Elle milite aussi pour les droits de personnes incarcérées au Canada et aux États-Unis. En tant que technicienne en pharmacie, elle espère donner envie à plus de jeunes Autochtones à embrasser la même carrière qu’elle. Elle espère aussi aider des collèges de pharmacie, des facultés de pharmacie et des milieux de travail en pharmacie à offrir plus de soutiens et de ressources aux Autochtones et aux non-Autochtones.

Questions et réponses

Nous avons rencontré Fanny Fiddler pendant le Mois national de l’histoire autochtone afin de parler avec elle de ce que peuvent faire les techniciens en pharmacie pour défendre les intérêts de leurs patients autochtones et pour soutenir des espaces sécuritaires et adaptés aux différences culturelles dans leurs collectivités.

Quelle est la principale chose que peuvent faire les professionnels de la pharmacie afin de créer un espace sécuritaire et inclusif pour les patients autochtones?

Intégrer la reconnaissance des terres autochtones. Les techniciens en pharmacie peuvent aussi contribuer à créer un climat dans la pharmacie où d’autres peuvent respecter, apprendre et communiquer avec les Autochtones.

Pourquoi est-il important d’avoir des soins de santé adaptés aux différences culturelles, surtout dans une  pharmacie?

Les pharmacies ont généralement une patientèle diverse. Il est très important que les techniciens en pharmacie aient conscience qu’il existe d’autres croyances, d’autres pratiques culturelles et d’autres valeurs. Cette connaissance aide dans les soins axés sur le patient et améliore, pour finir, la sécurité du patient.

Comment les professionnels de la pharmacie peuvent-ils jouer un plus grand rôle dans la défense de soins de santé inclusifs et tenant compte des différences culturelles, surtout pour la communauté autochtone?

Les techniciens en pharmacie peuvent s’engager à comprendre les croyances et les traditions de la culture autochtone. Ils peuvent s’informer sur la culture autochtone, de même qu’interagir avec des patients autochtones et apprendre à leur contact.

Quelle est la plus grande erreur que commettent les fournisseurs de soins de santé lorsqu’ils s’occupent de patients autochtones et comment peuvent-ils mieux faire?

Avoir des stéréotypes. Malheureusement, c’est plus courant qu’on imagine. Certains fournisseurs de soins de santé font des suppositions au sujet de patients autochtones avant même d’avoir eu une chance de les connaître ou de connaître tous leurs antécédents médicaux. Les fournisseurs ne devraient jamais supposer quelque chose au sujet d’un patient dont ils pensent qu’il est le « stéréotype » de l’Autochtone.

Quelle est pour vous la partie la plus gratifiante de l’exercice de la pharmacie?

Là où je travaille actuellement, le plus gratifiant est de me sentir appréciée de mes patients. C’est très agréable de pouvoir aider un patient ou de lui faciliter les choses. Il est important pour moi de contribuer à un environnement serviable et sécuritaire pour nos patients.

Y a-t-il autre chose que vous aimeriez nous dire concernant l’exercice de votre profession ou un autre sujet qui vous tient à cœur?

Ma pharmacie est rattachée à un centre de désintoxication. Je vois des personnes de tous horizons utiliser ces services. Il est important pour moi de contribuer à déstigmatiser les patients de ces centres. Ils ne devraient jamais avoir honte ou se sentir gênés de demander de l’aide.